Vietnamese translation services are undergoing significant transformation. There are many companies that will offer translation services with the growing economy of Vietnam as a steady stream of global businesses continue to knock on their door after the political and economic reforms that came into place in 1986. Vietnam has moved from being one of the world’s poorest countries to becoming a mid-level country, with many of its Millennium Goals being completed or surpassed. These Millennium Goals on the reduction of poverty and investment in education and gender equality have seen increases in the Vietnamese export market and a rise in tourism. As one of Vietnam’s largest cities, Ho Chi Minh City is experiencing strong growth in tourism and agriculture, with global businesses looking to gain traction in the Vietnamese market.
For all these reasons Vietnamese translation services are becoming increasingly important. Having a translator who is familiar with the local subject and cultural context can provide the edge to businesses and individuals requiring translated documents.
Vietnamese Translation Services in Singapore
It is important when choosing a translation service to choose quality over cost. While Vietnamese translation services are available for a multitude of documents, it’s important to choose a service that has high standards and satisfaction guarantees to ensure you receive the translation service you need.
It’s important to take time to plan out your needs before you look for a translation service. Vietnamese translation requires the same preparation and checks as any other language, and so being clear on the subject matter, the intended audience, the purpose of the document and the tone required will all help to make your translation experience a good one.
Of course, being clear on deadlines or turnaround times helps your translation service provider choose the right service for you. The more information you can provide upfront, the more effectively you can be assigned a translator, the more accurate your results and the quicker the turnaround.
Vietnamese Translation Services Offered
Speaking fluent English is just one of the prerequisites for choosing an individual Vietnamese translator. Other considerations should be qualifications in translation and industry experience. But how do you choose the right translation service for you? How do you ensure that of the many translation services available, you will receive the quality and service that you deserve?
The general rule of thumb is to ensure that your translation service provides certain key characteristics. Firstly, make sure the company that you work with is able to capture the authenticity of your original documentation. The tone of the translation should always match the intent of its original writer. Along with authenticity is the need for accuracy. While this should be a given, it’s often the first element to go in a translation service that drives cheap prices over quality products. Also too, it is always expected that a translation service offers you absolute confidentiality. Finally, ensure your service provider has quality controls factored into any translation service offered to you. Once your Vietnamese business partner or contact receives a substandard translation, there are no second chances. Don’t take the risk – ensure you choose the right service from the start.
Understanding Vietnamese Dialects
Vietnamese is the national and official language of this southeast Asian country on the South China Sea. It is the mother tongue of 86% of Vietnam’s population, of about three million overseas-based Vietnamese and it is spoken as a second language by many ethnic minorities in Vietnam.
Much of the Vietnamese vocabulary was developed from Chinese characters, most notably Cantonese, written using the Chinese writing system, due to the political and trade dominance of China in previous centuries. The traditional Vietnamese language combined both modified and traditional Chinese characters and prevailed until the 17th century.
From the 17th century onwards, Vietnam saw an influx of missionaries who brought Christianity to the country. These missionaries were mainly from France and Portugal and one notable French missionary Alexander De Rhodes further developed the new dialect to what it is today – Quoc-ngu, literally meaning national language. As a result of later French colonial rule, today’s Vietnamese language displays some influence from French, with the Vietnamese writing system an adapted version of the Latin alphabet, with additional characters for tones and certain letters. By the 19th century, with the French invasion of Vietnam, the government, schools and official agencies and association used French rather than Chinese as their primary language.
Today, Quoc-ngu dominates. It is generally accepted that Vietnam has three major dialects: southern, central and northern. The difference between the dialects is subtle enough that they’re able to be understood easily by native speakers.
Today there are more than 70 million people around the world who speak Vietnamese. Of course, there are many Vietnamese migrant populations around the world who also speak Vietnamese, including in the United States and Australia. The Vietnamese language of today still holds French and Chinese influences, as well as the occasional English colloquialism.